Ваш репетитор
 



8 (495) 540-56-76
8 (800) 555-56-76
Часы работы:
с 06:00 до 22:00


«Ваш репетитор» рекомендует:

Шмаева
Ольга Анатольевна
репетитор по французскому языку Образование: МГЛУ, факультет французского ...

Кувшинова
Татьяна Сергеевна
репетитор по французскому языку Образование: Пятигорский государственный ...

Лазарев
Алексей Владимирович
репетитор по французскому языку Образование: МГПУ, факультет романо-германской ...

Ригальди
Галина Витальевна
репетитор по английскому языку, французскому языку Образование: МГОПУ им. М.А. Шолохова, факультет ...

Лебедева
Елена Ивановна
история, обществознание, французский Кандидат исторических наук. Окончила МГУ ...

Артамонова
Екатерина Васильевна
репетитор по французскому языку Образование: МГЛУ (МГПИИЯ им. М. Тореза), ...

Нечаева
Евгения Феликсовна
репетитор по французскому языку, риторике Кандидат филологических наук (2007 г.).  ...

Фонова
Светлана Анатольевна
литература, русский, французский Образование: РГГУ, факультет культурологии, ...



Библиотека «Ваш репетитор»Авторские методические материалы → К методике составления заданий по иностранным языкам
Лучшие преподаватели по французскому языку

Вологдина
Алевтина Альбертовна
репетитор по французскому языку Образование: ПГЛУ (Пятигорский государственный ...

Стамбулян
Нина Мануиловна
репетитор по французскому языку Образование: Пятигорский педагогический институт ...

Карасева
Альбина Степановна
репетитор по французскому языку Образование: Брянский педагогический институт, ...

Лескина
Наталья Геннадьевна
репетитор по французскому языку Образование: МПГУ (МГПИ им. Ленина), романо-германское ...


К методике составления заданий по иностранным языкам

Статья написана специально для сайта www.repetitors.info
Как сделать урок интересным, или Поговорим о рекламе
Несколько лет назад преподаватель по немецкому языку принесла на занятие русский журнал с новостями из области политики и культуры. Показала нам иллюстрации и текст, а затем предложила вопросы для разговора на немецком. Этот случай вдохновил меня на использование русскоязычных неспециализированных материалов для урока иностранного языка на индивидуальных занятиях с учениками.

Если вы прошли материал урока быстрее, чем рассчитывали, и у вас осталось несколько свободных минут, идея составления заданий без использования учебников может пригодиться. Особенно, если при этом у вас в текущий момент нет доступа к другим печатным пособиям.
Пример
Рекламные материалы одной тематики, собранные практически из любых журналов, могут использоваться в разговорных заданиях. В частности, вырезанные вкладки с пробниками разных духов. Для начала материалы раскладываются и показываются ученикам. При необходимости вводится новая лексика. Затем даётся инструкция для упражнения. В нашем случае это диалог продавца и покупателя, которые должны обсудить духи с разных критериев (мужские или женские, страна-производитель, отношение к конкретным маркам, духи или туалетная вода и прочее). Задание преследует цели развития разговорных навыков, отработки ситуации в магазине, усвоения и закрепления тематической лексики.

Исходный материал, его тип, содержание Применение, методики, тип заданий, аспекты языка и др.
Описание задания
Отрабатываемые навыки и аспекты
1. Каталог (с косметикой, техникой, мебелью, с книгами и т.д.) Диалог
  1. Диалог продавца и покупателя в магазине.
  2. Диалог двух друзей, выбирающих подарок.
  3. Обсуждение отношения к товарам, наличие товаров у себя (зависит от товара).
Монолог
  1. Монолог о выборе товара (почему именно этот).
  2. Монолог — совет другу, что купить.
  • разговорные навыки;
  • закрепление лексики, связанной с магазином;
  • отработка вопросов;
  • закрепление стилей общения на «ты» и «вы»;
  • при обсуждении цен — отработка чисел;
  • отработка моноло-гический речи, диалога;
  • отработка приветствий для формального и дружеского общения;
  • указание маршрута на иностранном языке;
  • работа с картой;
  • изучение различных видов документов;
  • изучение рекламы как типа документа, умение отличать рекламу от других документов;
  • выражение на иностранном языке своего отношения к товарам, предметам или услугам — отрицательного или положительного;
  • развитие творческих навыков в придумывании слоганов;
  • тренировка рассказа о человеке;
  • тренировка представления себя.
2. Газета с объявлениями по квартирам, домам (с планами квартир) Диалог
  1. Диалог покупателя квартиры с агентом недвижимости.
  2. Диалог двух соседей, живущих в квартирах из каталога.
  3. Диалог мужа и жены, выбирающих квартиру.
  4. Диалог человека, сдающего квартиру, с агентом.
Монолог
  1. Монолог для автоответчика от лица человека, побывавшего в квартире, которую он хочет купить (сообщение будет читать, например, жена).
  2. Монолог человека, описывающего свою квартиру, квартиру из каталога или квартиру своей мечты.
3. Карта города Диалог
  1. Диалог туриста и прохожего, объясняющего, как куда-то пройти.
  2. Диалог двух туристов, спорящих о лучшем маршруте.
Монолог
  1. Монолог, как пройти от А до Б. Например, инструкция для прохода в офис компании.
4. Реклама, рекламная вырезка из журнала (с текстом, телефоном, слоганом, картинкой и др.) Диалог
  1. Обсудить рекламное объявление (заинтересовало бы оно или нет).
Монолог
  1. Предложить другой слоган.
  2. Описать рекламу.
Особое задание
  1. Определить тип документа (реклама или что-то другое).
5. Визитка (с номером телефона) Диалог
  1. Нужно сообщить координаты человека и рассказать о нём с помощью визитки, второй человек спрашивает.
Монолог
  1. Человек представляет себя (как будто он — это персонаж на визитке).
Особые задание
  1. Задание на тренировку чисел с номером телефона (ученик читает номер или записывает со слов преподавателя).
  2. Задание: правильно записать за агентом (знакомым) адрес, куда поехать и посмотреть ту или иную недвижимость (…)
Инструкции для преподавателя по подготовке заданий
Задание — диалог продавца с покупателем на материале русскоязычного каталога товаров.

Аспект подготовки задания Рекомендации
Подбор рекламных материалов По форме рекламного источника для диалога «магазин» лучше всего подходят бумажные каталоги товаров на русском языке или другие рекламные материалы, содержащие информацию о товарах, их описания, фотографии, цены и другие подробности. Чем больше информации даётся в таком документе, тем больше параметров товара, которые можно обсудить в диалоге.

Актуальность тематики зависит от того, лексикой в каких областях владеет ученик. На начальном уровне рекомендуется согласовывать тематику каталога с недавно пройденным в учебнике лексическим материалом. Для многих случаев подходят: одежда, продукты, квартиры, бытовая техника. Кстати, каталоги и рекламные листовки на названные темы довольно часто раздают у метро.
Лексика После выбора рекламного материала следует изучить его на уровне лексики и удостовериться, что необходимые для задания слова известны ученику. При необходимости — ввести новую лексику. Следует избегать как избытка, так и полного отсутствия новой лексики для повышения эффективности упражнения.

При желании и наличии времени можно напечатать новые слова с переводом и принести на занятие либо предложить ученику записать их перед началом диалога. Если такая лексика уже проходилась, будет полезно освежить знания, попросив перевести новые или вспомнить знакомые слова на нужную тему.
Грамматика Чтобы диалог был максимально полезным, можно продумать те или иные грамматические конструкции, которые могут использоваться учениками в диалоге, напомнить их ученику или, при необходимости, ввести новые правила. Упражнения на разговор хорошо подходят для отработки пройденных конструкций, при этом новые правила не всегда глубоко воспринимаются на слух.

При подготовке диалога можно также проговорить различные варианты реплик мысленно, обращая внимание на места, которые могут вызвать сложности у учеников.
Разговорные навыки В диалоге продавца и покупателя от учеников требуются умения сформулировать на иностранном языке:
  • приветствие, прощание, пожелание доброго дня и т.д.;
  • знание вежливых фраз и выражений типа «пожалуйста», «извините», «мне очень жаль»;
  • постановку вопросов и ответы на них;
  • разговор о цене;
  • выражение своего отношения к товарам;
  • умение предложить товар;
  • умение подвести разговор к завершению (решение о покупке товара, прощание с собеседником) и другое в зависимости от уровня изучающих язык.
Стили общения Умение вести диалог на «вы» и на «ты» и, как следствие этого, владение формальным и неформальным стилями общения. Преподаватель должен следить, чтобы разговорные «фразочки» не проникали в деловой разговор. Например, нельзя сказать в диалоге-собеседовании на работу «привет, как дела?», вместо этого подойдут «здравствуйте» или «добрый день». Так же как и неправильно обратиться к продавцу в магазине «скажи-ка, а какой парфюм ты посоветуешь?». Иначе говоря, всё то, чего следует избегать из соображений вежливости и речевой нормы в реальном общении на русском языке, того же и следует избегать в имитируемом диалоге на иностранном языке. Исключение из этого составляют культурные особенности страны изучаемого языка.
Числа Если в диалог будет входить обсуждение стоимости товаров, необходимо, чтобы ученики знали числа. Требуется умение прочитать цену товара с рекламного листа, сообщить её собеседнику, сравнить с ценами других товаров и распознать цены, озвучиваемые собеседником. Именно благодаря этим особенностям диалог в воображаемом магазине может использоваться для закрепления чисел.

Хотя цифры до 100 и более обычно изучают на начальном уровне, записать быстро произнесённую последовательность чисел с аудиозаписи, озвученной носителями языка, бывает сложно. (Над этим навыком можно работать, используя простые рекламные визитки с номерами телефонов).
Вопросы Вопросы в диалоге важны с нескольких точек зрения. Во-первых, ученик должен уметь задавать их, используя различные грамматические конструкции, разные типы вопросов. Во-вторых, преподаватель может задавать ученику вопросы во время диалога, при этом лучше, если он не выходит из роли продавца или покупателя.
Сюжет диалога На этапе подготовки преподаватель может отметить для себя моменты, которые необходимо обсудить во время диалога.

Если диалог — это разговор преподавателя с учеником, он может направлять разговор, задавая ученику вопросы. Кроме того, на среднем уровне знания языка можно создавать «проблемы», которые ученик должен решить для продолжения беседы на иностранном языке. Например, ученик играет роль покупателя, а преподаватель говорит, что товар закончился или нет нужного размера одежды. Это мотивирует ученика искать выход из ситуации и говорить, здесь не отвертишься словами «да» и «нет».

Не стоит забывать о том, что диалог должен приближаться к живой речи, в которой от покупки платья можно перейти к обсуждению вечеринки. Иногда следует поощрять такие отступления, сделанные на иностранном языке. Но преподаватель должен следить за развитием диалога. Если разговор слишком сильно отошёл от темы, может понадобиться вернуть его (актуально для диалога двух учеников). И последнее — проследить, чтобы разговор получил завершение: в нашей ситуации это может быть решение о совершении или несовершении покупки товара.
Пример диалога с замечаниями
Перед началом диалога преподаватель показывает рекламный материал ученику, обращая его внимание на аспекты товара, которые нужно обсудить, и на лексику, которую следует использовать. Преподаватель даёт задание: в этом примере — диалог двух друзей, выбирающих квартиру для покупки, разговорный стиль общения с обращением на «ты». Диалог будет легче для ученика, если необходимая лексика уже изучалась по учебнику. Данный диалог составлен на примере французского языка при занятиях по методу Le nouveau Taxi A1.

Диалог на французском Диалог на русском Комментарии для преподавателя
Etudiant: Salut.
Professeur: Salut. On va choisir un appartement pour toi aujourd’hui. Voilà un journal avec quelques propositions. Tu préfères quels appartements?

E: Je voudrais un appartement au centre-ville.
P: D’accord. Comment est-ce que tu trouves celui-ci?
E: Je l’aime bien… mais c’est trop cher, n’est-ce pas?
P: Ça coute combien?
E: 3 550 570 roubles.
P: Tu as raison… Tiens! Voilà un appartement très sympa, pas trop cher et à côté du centre.
E: C’est bien, ça. Mais c’est au 24-ième étage.
P: Désolé(e). Il faut chercher plus. Tourne la page, s’il te plait… Ben, il y a des plans d’appartements. Qu’est-ce que tu vois sur ce plan-ci? Il y a combien de pièces? Sont-elles assez grandes?
E: Il y a une cuisine, une chambre, la sale de bains, les toilettes et un couloir.
P: Mais c’est petit, n’est-ce pas?
E: Oui, j’aimerais bien un appartement plus grand.
P: Malheureusement il n’y en a pas dans ce catalogue. Il faut chercher dans les autres ou sur la toile.
Ученик: Привет.
Преподаватель: Привет. Сегодня мы будем выбирать для тебя квартиру. Вот журнал с предложениями. Какие квартиры ты предпочитаешь?

У: Я хотела бы квартиру в центре города.
П: ОК. Что ты думаешь об этой?
У: Неплохо… Но слишком дорого, не так ли?
П: Сколько она стоит?
У: 3 550 570 рублей.
П: Ты права. Смотри! Вот милая квартира, не очень дорогая и рядом с центром.
У: Ну, отлично. Но она на 24-ом этаже.
П: Очень жаль. Надо поискать ещё. Переверни, пожалуйста, страницу. Вот, есть планы нескольких квартир. Что ты видишь на плане? Сколько комнат? Они достаточно большие?
У: Есть кухня, спальня, ванная, туалет и коридор.
П: Но она маленькая, нет?
У: Да. Я хотела бы квартиру побольше.
П: К сожалению, такой нет в этом каталоге. Стоит поискать в других или в сети.
Диалог начинается с приветствия. Если ученик этого не делает, напоминаем ему. Задаём открытые вопросы, чтобы он говорил больше.

Создаём сложность, спрашивая мнение ученика о заведомо дорогой квартире.

Переход на обсуждение другой квартиры.

Делаем переход к обсуждению планов квартир для использования новой лексики.

Диалог о покупке может закончиться или не закончиться решением о покупке.

После завершения диалога попросим ученика записать под диктовку преподавателя (повторяет довольно быстро, два раза) номера телефонов из рекламного каталога.


Приведём несколько подсказок по сочинению слоганов. В качестве точки отсчёта можно показать рекламные объявления с несколькими слоганами, разобрать с учениками их значение, попросить переформулировать. Далее можно предложить им подобрать ассоциации к продукту. Затем показать ученику несколько рекламных фотографий и попросить придумать слоганы. Если возникла пауза, можно привести несколько своих вариантов слогана (продуманные до урока). Фразы из рекламы могут быть разнообразными, но главное — следует передать в них положительные качестве товара или услуг и, конечно, привлечь к ним внимание яркостью или необычностью. Например, для духов может подойти слоган наподобие «Ваш незабываемый вечер», а для телефона — «HTC Incredible S — для тех, кто смотрит в будущее».

Французский учебник Le nouveau Taxi уровня А2 довольно часто включает задания, построенные на рекламных или различных текстово-графических материалах. Отличие этой статьи в том, что они русскоязычные и могут использоваться для создания упражнения без его предварительной подготовки и без необходимости распечатывать дополнительные материалы.

Добавим, что использование тех же материалов на изучаемом языке переводит задание на качественно новый уровень и даёт значительно большие методические возможности.

Образец заданий из учебника Le nouveau Taxi 2:



Описанные задания идеально подходят для закрепления пройденного материала и развития разговорных навыков. Оговорюсь, что они ни в коей мере не заменяют учебных пособий. При выборе задания следует учитывать уровень владения языком (задание не должно содержать избытка новой лексики или быть слишком лёгким).
Примеры диалогов
Диалог 1
Элис: Девушка на плакате очень милая…
Продавец: Это рекламный плакат.
Э: А этот аромат есть?
П: Да, на полке справа.
Э: Хм… Приятный. А сколько стоит флакон?
П: 50 долларов.
Э: Я возьму. Где находится касса?

Диалог 2
Адель: Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, где полка с мобильными телефонами.
Продавец: Справа от кассы.
А: Спасибо. Меня интересует простая модель с красивым дизайном.
П: Тогда посмотрите эту и ту.
А: Хм… А телефон розового цвета у вас есть?

Диалог 3
Консультант: Добрый день. Я могу Вам помочь?
Мишель: Да, пожалуйста. Я хочу купить двухкомнатную квартиру.
К: У нас сейчас много интересных предложений. Какая квартира Вас интересует?
М: Квартиры на улице Бланш… Желательно, в доме 27.
К: Хм… А в соседнем доме подойдёт?
М: Нет, мне нужна квартира рядом с домом моего друга…

Благодарю за ценные замечания по моей статье преподавателя английского языка Иванову М.Е.
Мобильная версия © 2005–2017 «Ваш репетитор» – Москва 88005057283
88005057284